خونيك باز (مياندشت) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "باز" بالانجليزي n. falcon
- "تخويج (مياندشت)" بالانجليزي takhvij
- "تشوند (مياندشت)" بالانجليزي tashvand
- "خوني سر (دشت سر)" بالانجليزي khuni sar
- "ماه بانو (مياندشت)" بالانجليزي mah banu
- "قلعة خواجة (بوئين و مياندشت)" بالانجليزي qaleh khvajeh, isfahan
- "قاسم أباد (مياندشت)" بالانجليزي qasemabad, darmian
- "مهدي أباد (مياندشت)" بالانجليزي mehdiabad, darmian
- "أسدية (مياندشت)" بالانجليزي asadiyeh, miyandasht
- "تشك (مياندشت)" بالانجليزي chak, south khorasan
- "خلف (مياندشت)" بالانجليزي khalaf, south khorasan
- "مسك (مياندشت)" بالانجليزي mask, south khorasan
- "مقدر (مياندشت)" بالانجليزي moqdar
- "نخ أب (مياندشت)" بالانجليزي nakh ab
- "نوزاد (مياندشت)" بالانجليزي nowzad, darmian
- "نوغاب (مياندشت)" بالانجليزي nughab, darmian
- "قائم أباد (بوئين و مياندشت)" بالانجليزي qaemabad, isfahan
- "مغاندر (بوئين و مياندشت)" بالانجليزي moghandar, isfahan
- "هندوالان (مياندشت)" بالانجليزي hendevalan
- "خونيك (درميان)" بالانجليزي khunik, darmian
- "أغتشة (بوئين و مياندشت)" بالانجليزي aghcheh, isfahan
- "أقا غل (بوئين و مياندشت)" بالانجليزي aqa gol
- "بوئين ومياندشت" بالانجليزي buin va miandasht
- "تنغ بيد (بوئين و مياندشت)" بالانجليزي tang-e bid
- "درة تشرم (مياندشت)" بالانجليزي darreh charm